当前位置:首页 > 中医中药 > 中医文化 > “中医”的“中”字不是“中国”之义

“中医”的“中”字不是“中国”之义

来源:上海中医药报 作者:刘绍义 2013-6-17
336*280 ads

摘要: 很多人都认为,中医是中国医学或者是中国大夫的意思,其实不然,中医的中在古代是尚中和中和的意思。 中是中国古代哲学里的一个著名概念。中医的中字正是源于这些思想。中医有持中守一而医百病的说法,意思就是说,身体若无阳燥,又不阴虚,一直保持中和之气,就会百病全无。...


    很多人都认为,“中医”是中国医学或者是中国大夫的意思,其实不然,“中医”的“中”在古代是“尚中”和“中和”的意思。
    “中”是中国古代哲学里的一个著名概念。老子说:‘致虚,恒也;守中,笃也。”这里的“中”就是指心境。《管子•内业》“定心在中”以及“正心在中”等,这里的“中”都是形容心境达   到了定、正、静的状态。庄子在《人间世》中还提出了“养中”学说:“且夫乘物以游心,托不得已以养中,至矣。”《礼记•中庸》也说:“喜怒哀乐之未发谓之中,发而皆中节谓之和。”“中医”的“中”字正是源于这些思想。古代的医学理论认为,人体的阴阳保持中和才会取得平衡,不会生病。若阴阳失衡,则疾病必来。中医有“持中守一而医百病”的说法,意思就是说,身体若无阳燥,又不阴虚,一直保持中和之气,就会百病全无。
  《汉书•艺文志》:“有病不治,常得中医。”这说明“中医”一词在两干多年前的西汉就已经出现了,那时候,西医还没成气候,更别说传人中国了。西医传人中国是明朝末年的事情,“中药”一词的出现,与西医的传入有很大关系,倒是实情。因为在西医传入中国以前,我国所有的医学典籍中都没有“中药”一说,人们把“中药”称为“本草”或“药”,这一点,我们从《神农本草经》以及《本草纲目》等医学书籍中都能看出来。就连《说文解字》对药的解释也说:“药,治病草也,从草。”这说明,即使后来有了动物药、矿物药,但“药”称“本草”的说法一直没有变。
    直到20世纪20年代,我国的一些大城市出现了中西药互相鼎立和并存的局面。人们才将“本草”称为“中药”,以明显区别于“西药”。所以说,“中药”一词与西医的传人有很大关系,而“中医”一词是我国固有的,与西医的传入没有一丝一毫关系。

医学百科App—医学基础知识学习工具


页:
返回顶部】【打印本文】【放入收藏夹】【收藏到新浪】【发布评论



察看关于《“中医”的“中”字不是“中国”之义》的讨论


关闭

网站地图 | RSS订阅 | 图文 | 版权说明 | 友情链接
Copyright © 2008 39kf.com All rights reserved. 医源世界 版权所有
医源世界所刊载之内容一般仅用于教育目的。您从医源世界获取的信息不得直接用于诊断、治疗疾病或应对您的健康问题。如果您怀疑自己有健康问题,请直接咨询您的保健医生。医源世界、作者、编辑都将不负任何责任和义务。
本站内容来源于网络,转载仅为传播信息促进医药行业发展,如果我们的行为侵犯了您的权益,请及时与我们联系我们将在收到通知后妥善处理该部分内容
联系Email: